HMONG STUDY BIBLE TRANSLATION PROJECT
The Hmong Study Bible Translation Project is a joint project between the Hmong District of the C&MA and United Bible Societies.
Hmong Study Bible Translator
Rev. Tou D. Vue
(Kx. Tswv Tub Vwj)
The purpose of the Hmong Study Bible project is to provide a Hmong Study Bible as a tool to help Hmong people around the world to gain a deeper knowledge and understanding of the Scripture. The main task of this project is to translate the introductions, certain key theological terms, key phrases, key vocabularies, key places, key events, key peoples, and key supportive materials into the Hmong language to assist the readers in their bible knowledge that will lead them to a personal relationship with Jesus.
Project Time Frame:
The project started in August 2021 and it will be complete by December 2027. The Hmong Study Bible will be published and deliver by 2028.
What Books Are Currently Being Work On:
The books that are currently being work on for Fall of 2024 are 2 Samuel, 1 & 2 Kings, 1 & 2 Chronicles.
What Books Are Done and Are Being Proofread:
The books of the bible that has been done and is currently being proofread by the Team are the whole New Testament and the books of Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Joshua, Judges, Ruth, 1 & 2 Samuel and Jonah from the Old Testament.
HMONG STUDY BIBLE TRANSLATION TEAM
Dr. Tswv Txos Thoj
DS, Ex. Officio
Dr. Daniel See
Hmong Study Bible Project Consultant
United Bible Society
Kx. Vaam Choj Lis
Reviewer
N. Kx. Tswv Txos Thoj
White Hmong Proof Reader